La Chanson de Roland #2020

La Chanson de Roland Unknown La Chanson de Roland Extrait Manuscrit d OxfordBodleian Library MS Digby part

  • Title: La Chanson de Roland
  • Author: Unknown
  • ISBN: 9781232558439
  • Page: 151
  • Format: Paperback
  • La Chanson de Roland Unknown Extrait Manuscrit d OxfordBodleian Library, MS Digby 23, part 2
    La Chanson de Roland Unknown

    • DOWNLOAD BOOK ☆ La Chanson de Roland - by Unknown
      151 Unknown
    • thumbnail Title: DOWNLOAD BOOK ☆ La Chanson de Roland - by Unknown
      Posted by:Unknown
      Published :2020-02-18T16:23:25+00:00

    One thought on “La Chanson de Roland”

    1. It s not surprising that this work s greatest descendants are satires It s often difficult to take the simplistic pro crusade sentiment seriously Each time one of the Knights yelled to some dead Muslim We re right, you re wrong I laughed When you re debate opponent is already slain, I guess you don t need to say anything else.Ariosto drew on this tradition for his Orlando Furioso, but each time a knight yells at Muslims in that book, the Muslims yell the same thing back Though the Furioso is dec [...]

    2. Bloodthirsty.Historical clash between Charlemagne s rear guard and rapacious Basques transformed into a medieval epic of betrayal, loyalty and duty against a backdrop of warfare between Muslim Spain and Christian France Hugely influential causing the name Ganelon, here associated with the blackest treachery, to drop out of documented usage as a given name Demonstrating that the power of literature to change society was already nascent evn at the dawn of the Middle Ages.

    3. This is a work of legend, events that actually happened during the Carolingian Era having been distorted and magnified so as to become myth The epic, an example of the poetic form chanson de geste, is based on the Battle of Roncesvalles in the Pyrenees After seven years of trying, Charles the Great Charlemagne had really not been very successful in his attempt to cross the Pyrenees and expel the Muslims from Spain His beloved military leader Roland, the hero, is clearly impetuous, brave, arrogan [...]

    4. Charlemagne s Rear Guard17 September 2013 In her introduction Dorothy Sayers compared the Song of Roland with Homer but in my opinion that is like comparing a graffiti artist with Pablo Picasso Yeah, they re both painters, but they simply exist on two completely different levels Granted, the Song of Roland is an epic poem in the traditional sense in that it chronicles events that occurred four hundred years before the poem appeared in its final form and was no doubt handed down by word of mouth [...]

    5. Pagans are wrong Christians are right indeed Wow, thanks for that stunning piece of religious thinking, Roland If you like sophisticated metaphysical analysis such as that, as well as lavish descriptions of bowels and brains spilling out onto the ground, then boy howdy, is this the book for you Man Okay, some works are classics because they re really amazingly good beautifully written, incisive, profound Others are classics because they re super old The Song of Roland, the oldest surviving piece [...]

    6. This is an exemplary piece of epic literature that I really enjoyed reading It was interesting to really see how flawed the European view of the Saracens of the Middle East was during the crusades It really shows how not only were the views of the Europeans skewed, but it also relates to the views of many people today When you ask a person about their view of Christianity, their answer will vary depending on where the person is from We as people are often forced to make the same assumptions as t [...]

    7. There s not much to say about The Song of Roland It s a great epic, of course Dorothy L Sayers translation is a little poetic than accurate She also disconcertingly changes the spellings of character names for metrical reasons or else for assonance That s confusing The introduction is excellent, though And, once you ve got used to the name thing, the translation is very readable I prefer Glyn S Burgess translation that has essentially replaced Sayers Perhaps it s not as literary he doesn t try [...]

    8. Cuando pueda le har una rese a decente Por lo pronto, puedo decir que no es mi libro favorito de esta poca porque la historia que cuenta Turoldus un misterio se desvirt a despu s de ciertos acontecimientos Las ltimas series son, sin embargo, bastante impresionantes.

    9. The Song of Roland is the most unintentionally hilarious epic I have ever read I kept trying to imagine how its original audience would have received it possibly the way we respond to testosterone driven action movies today The main difference, aside from the medium, seems to be that in modern action movies, directors have to vary the way people are killed, or the audience gets bored In Roland, people are usually stabbed through the chest or split in half entirely or partially from the crown of [...]

    10. The oldest surviving major work of French literature, and an entertaining medieval classic This epic poem tells a stylized version of the Battle of Roncevaux Pass in 778 , when Charlemagne s Christian forces fought the Muslims If you enjoy epic poetry or medieval literature, this is not to be missed 4 stars, recommended.

    11. After finishing The Song of Rolland, I am struck with how many arguments it raises for war and the justifications it seems to give for it While there is much to point out from the text, I think the clearest examples of this process is found in the Christian symbols, defending the Franks position as right, and in dehumanizing the enemy.It is difficult to leave Sunday school in our 21st century LDS paradigm and reasonably see how Rolland could be portrayed as a Christ figure For me, the major prob [...]

    12. The Song of Roland, a French epic from the end of the 11th century, shows a war between the Saracen invaders of Spain, led by Marsilius and Baligant, and the French,led by Roland and Charlemagne.In a ploy, Charlemagne retreats from Spain, when the last part of his army, led by Roland, anbushed by Marsilius in the Roncevaux valley The Song of Roland served as a background for various knightly epics, and it is said that even Tolkien drew from it The book is written favoring the christians, with va [...]

    13. The thing that this is, is perhaps not a very great sort of thing after dinner entertainment for people who not unlike people of our own time liked to hear how virtuous, right, and heroic their warriors were and how their enemies were devil followers And also liked a hearty amount of gore, because let s be real, what s a superhero story without larger than life battles and deaths But as the thing that it was, it had some moments of high drama and pathos, and I enjoyed it.

    14. Am I allowed to enjoy such a problematic book I really don t know how to rate this work But it was definitely a fun and at times, touching read It is also historically significant, so people should read it.

    15. This was an easy read the book is slim and the chapter are very short.Things I got from this book It s a fast moving, dramatic French epic based on a true event during Charlemagne s somewhat unsuccesful campaign of 778 in northern Moorish Spain, a minor ambush of the rear guard as he returned home at the Pyrenees not by muslims as the story claims though and a true man, Hruodland Roland , Charlemagne s Breton warden, who perished in this battle how noble and brave he actually was is not known, o [...]

    16. The Song of Roland, while about Charlemagne 800 AD , is really a story of the Crusading era ca 1100 AD Einhard, Charlemagne s biographer, notes in passing that the battle of Roncesvalles was fought against Basques, but in the Song, the enemy is the Saracen And while some of the Saracens are depicted as evil, and many die being cleaved from head down to the spine of the horse they are riding, the real evils of this story are the treacherous Ganelon and Roland s own pride Unwilling to blow his hor [...]

    17. The Song of Roland is an epic poem based on the Battle of Roncevaux in 778, during the reign of Charlemagne.The author is unknown, but could be Turold, as is mentioned in the last line Ici prend fin l histoire que Turold raconte It is among the oldest major works of French literature and was likely written in about 1080 to 1100 The epic poem was a literary form that flourished between the eleventh and fifteenth centuries and celebrated deeds of legendary heroes.It is, for the most part, the stor [...]

    18. Heroism Blood and gore Larger than life characters Betrayal Honor Revenge The blows of French axes against Saracen scimitars All the elements of good epic poetry Dorothy Sayers translation is lyric and poetic, and capitalizes on the medieval feel of archaic language I found her notes helpful, but also found it bit distracting when she slightly altered the characters names in order to make them fit better with the meter The French translation that I read by L on Gautier used much straightforward [...]

    19. I can t really tell if this was a hero s poem or a critique on hero s poems Roland, the titular character, makes a huge blunder in being overbold, an act that gets him both chewed out by his best friend as well as killed Besides the fact that he s Charlemagne s nephew, Roland doesn t DO anything that makes him a great knight BESIDES fight well The interesting part is that warriors on the opposing side all of whom are Muslims can at times be described as good warriors but bad people In the tale, [...]

    20. As other reader reviews make plain, this medieval celebration of holy war proves problematic for modern readers.It s the late 8th century, and Charlemagne has spent a busy seven years clearing Spain of infidels The campaign has been a success, but the stronghold of Saragossa remains under Muslim rule Charlemagne, ready to go home, works a deal with King Marsile for a heavy pay off, but the deal is brokered by the traitor Ganelon He arranges for Charlemagne s rearguard that is transporting all th [...]

    21. The Song of Roland is the forgotten epic that was once to the French what Beowulf has become to the English It is a heroic medieval poem based on the reign of Charlemagne I am not sure that this translation is the best but it is a rousing good story So ends the tale which Turold hath conceived.

    22. One of the best action stories that I have ever read The entire poem is just invigorating I love how the characters are established so quickly and so skillfully, and each of them are interesting in their own ways, from the valiant Roland, the zealous Archbishop and the treacherous Ganelon In a lot of ways, this story is like a french Iliad it involves a conflict between talented and honour loving warriors and whenever a character dies there are long descriptions of how exactly their flesh is get [...]

    23. La chanson de Roland est le premier ouvrage litt raire compos en francais Comme tel il m rite cinq toiles Faites pas attention a ceux qui le donne un score moins l ve Ils ne saventt pas ce qu ils font.La chanson de Roland est la fois le d but de la litt rature francaise et de la litt rature anglaise tant donn que la version la plus vieille qui se trouve Oxford et a t vraisemblablement r dig e Peterborough en Angleterre au XIIe si cle Le dialecte Franco Normand est relativement facile lire pour u [...]

    24. Cuando Rold n oy que ir a en la retaguardia, le dice a su padrastro muy aireadas palabras Ah, mal hombre le dice , de una puta familia Cre steis por azar que mi guante caer a como el bast n a ti delante del rey Carlos Empec el libro bastante enojada por tener que leerlo En parte por tan antiguo que es y en parte porque la profesora no me lo vendi muy bien.Me cost horrores empezarlo, casi tres semanas estuve arm ndome de coraje para empezarlo.Si bien los primeros treinta cantares me costaron bast [...]

    25. This is in my opinion the best translation of Song of Roland that I ve read I ve read two earlier translations, but they are probably not for me This translation is just right for the post 9 11 America, which is marked by the increase of interest in Islam for better or worse DuVal s translation is accompanied with the translator s comments on the little knowledge of the French of the Spanish Muslims, their knowledge is so little to the degree that it doesn t seem to change the story much if the [...]

    26. I have to admit, I wasn t a huge fan of this when I first read it nearly ten years ago But this time round, I loved it I m not sure whether it s partly because I ve read many medieval and renaissance epics since then, and have acclimatised my taste to the grave and dignified courtesy of the story Fair sir, companion or whether it s because I ve been force feeding myself as much Crusader history as possible for the past twelve months, and therefore have a better idea of the poem s larger histori [...]

    27. Looked over a few of the other reviews Look, folks, it s not a romance, and it has nothing to do with courtly love It s the chanson de geste Not a romance Nothing erotic going on here Given that the earliest ms is in Anglo Norman, kept track this time round of Charlemagne s involvement in England I do wish, however, that I had assigned Burgess s trans Curious to have a go with it The use of race in this one seems a bit off.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *